Создать аккаунт
Главные новости » Шоу-Бизнес » «Аэрофлот» уволит стюардессу, по ошибке назвавшую Калининград Кенигсбергом
Шоу-Бизнес

«Аэрофлот» уволит стюардессу, по ошибке назвавшую Калининград Кенигсбергом

22

На рейсе «Аэрофлота» из столицы в Калининград во время объявления на английском языке пункт назначения был назван Кенигсбергом. Об этом организация написала в Твиттер.

До этого корреспондент, декан школы телевидения МГУ Виталий Третьяков написал на странице в Twitter, что 25 апреля во время полета в Калининград услышал, что сотрудница экипажа ошибочно назвала пункт назначения, употребив до этого использовавшееся название.

«В самолете „Аэрофлота“ Москва — Калининград по-русски объявляют, что самолет исполняет рейс Москва — Калининград». По утверждению репортерам, на рейсе 25 апреля по-русски объявили «Москва-Калининград», а вслед за этим по-английски — «Москва Кёнигсберг». Слышал это собственными ушами в полёте 25 апреля. По этому поводу Третьяков объявил, как так получилось, что города РФ называют неправильно работники «Аэрофлота», которые обязаны знать как правильно.

Служебная проверка подтвердила случившееся.

В Калининграде за объявление города Кенигсбергом была уволена бортпроводница. «Аэрофлот» объяснил, что такие объявления делает старшая бортпроводница; помимо этого, по утверждению компании, она сама подтвердила, что сказала неправильную информацию.

Авиакомпания «Аэрофлот» хочет сократить бортпроводницу, которая в оповещении рейса использовала довоенное название Калининграда. В частности, сам Третьяков заявляет, что голос, объявлявший название города, принадлежал, по всей видимости, командиру воздушного судна.

Третьяков затем уточнил, что объявление на английском языке было зачитано мужским звуком. По-русски прозвучало: «Выполняется рейс Москва-Калининград». «Я знаю, что такие объявления делает командир корабля, но не старший бортпроводник», — проинформировал Третьяков. Опрос пассажиров подтвердил, что маршрут объявляла женщина.

Третьяков подчеркнул, что никого не просил подвергать наказанию. Как проинформировал он в социальных сетях, по-русски стюардесса назвала города правильно, а в английском варианте использовала старое немецкое название. Согласно решению Потсдамской конференции 1945 года город был передан под юрисдикцию Советского Союза и переименован в Калининград. Город получил название Калининград. В Калининград он был переименован в 1946.

0 комментариев
Обсудим?
Смотрите также:
Продолжая просматривать сайт twit.su вы принимаете политику конфидициальности.
ОК