Российская Федерация превратилась в Польшу в отечественном дубляже «Лиги справедливости»
В русском переводе боевика «Лига справедливости» российские локализаторы сменили название РФ на Польшу.
«Россия в русском дубляже неожиданно стала Польшей». Уже 2-ой раз в случае с DC наши локализаторы отчаянно стирают «русский след» — в течении прошлого года в «Бэтмене против Супермена» на ракете замазали знак «Роскосмоса», — отмечается в публикации. Например, в кинофильме «Бэтмен против Супермена» была показана ракета с логотипом компании «Роскосмос». Четкое название страны нигде не обозначено, но ее граждане говорят на польском языке, а все надписи на зданиях сделаны на русском. Это 1-ый фильм DC, в котором собралась команда супергероев по аналогии с «Мстителями» из вселенной Marvel. Кинорежиссером ленты числится Зак Снайдер, но ему довелось покинуть съемочную площадку по личным причинам.
«Лига справедливости» получила небольшие отзывы кинокритиков.