«Очень тяжело»: норвежец рассказал, как живёт с «русской» фамилией

«Очень тяжело»: норвежец рассказал, как живёт с «русской» фамилией

Норвежское общество отторгает людей по признаку фамилии, пишет в статье для норвежского информационного портала NRK выходец из пригорода Осло Терье Степашко.

Сам 58-летний Терье не имеет русских корней, но ему регулярно приходится доказывать «расовую чистоту».

«Меня зовут Терье Степашко, мне 58 лет, я родился и вырос в пригороде Осло Манглеруде. Мой отец из Осло, а мама из Вадсё. Добираться туда паромом.

Фамилия Степашко досталась нам в конце 19 века от прадеда. Та ветка семейного древа оказалась тонкой и засохла до моего появления. Мои четверо детей — тоже Степашко, но с годами фамилия превращается в слабый отголосок прошлого.

Может статься, что моим детям придется сменить фамилию — чтобы избежать недопонимания и досадной дискриминации. Увы, они считают, что жить с нашей фамилией неудобно.

Печально, но моего сына как-то вызывали в отдел кадров: захотели проверить, есть ли у него разрешение на работу.

Или вот еще неловко выходит: рассылаешь резюме мест этак в 50 (причем даже на неполный рабочий день) — и ни ответа, ни привета, а стоит указать фамилию матери — как тебя тут же зовут на собеседование.

Еще удивительно, когда тебе звонят с опросом, насколько вы интегрированы в норвежское общество. Складывается ощущение, что дело в фамилии. Пренебрежительное отношение к восточным европейцам — широкая проблема, но здесь я говорю только об именах и фамилиях», — пишет норвежец.

Расизм, предрассудки и дискриминация принимают, как утверждает автор, самые разнообразные формы.

Норвежское общество, считает Степашко, почему-то возомнило, что оно выше людей из других уголков земного шара.

«Как бы то ни было, фамилию Степашко я считаю на сто процентов норвежской. Ведь она „живет“ в Норвегии уже несколько поколений. Если спросите меня, она из Эйдсволла*», — заключил он.

* коммуна в губернии Акерсхус, область Эстланд, Норвегия.